LetraPlena
Traduções
As atuais correntes teóricas sobre tradução inserem o trabalho do tradutor no âmbito da adequação textual de um idioma a outro, visto que priorizam os aspectos culturais existentes nas diferentes línguas. Nesse cenário, a tradução literal, aquela feita palavra por palavra, não supre as necessidades que uma boa tradução deve ter. Ao contrário, o mero trabalho de decodificação é sempre falho, carente do liame indispensável às traduções de qualidade.

LetraPlena dá às traduções o status que merecem. Atentos às minúcias que uma boa tradução deve ter, nossos profissionais são habilitados a oferecer um trabalho eficiente e pontual, a preços competitivos, seja o seu texto acadêmico, técnico, empresarial ou artístico. Consulte-nos sobre valores.
Copyright © 2007 by LetraPlena   •   All Rights reserved   •   E-Mail: letraplena@hotmail.com
O domínio do texto escrito
Tele-urgência
(51) 8459.1930
Porto Alegre - BR